159年~秋、梁冀が専横する例
『資治通鑑』を翻訳します。
内容はほぼ網羅しますが、平易な日本語に置き換えます。
159年は長いので、3ページに分割しました。
159年春夏、ウザい梁皇后
春,二月,鮮卑寇雁門。 蜀郡夷寇蠶陵。 三月,復斷刺史、二千石行三年喪。
夏,京師大水。 六月,鮮卑寇遼東。
159年春2月、鮮卑が、雁門を寇した。蜀郡の夷が、蠶陵を寇した。
3月、ふたたび刺史と太守に、三年喪を辞めさせた。
159年夏、京師は大水した。6月、鮮卑が遼東を寇した。
梁皇后は、姉(順烈太后)と兄(梁冀)をたのみ、おごり妬む。
桓帝は、六宮の女と会えない。梁太后(順烈太后)が死んでから、梁皇后への恩寵はおとろえた
。梁皇后は子供がいない。梁太后が養育して、成人できる子は少ない。桓帝は梁冀に迫畏されても、あえて譴怒しない。桓帝は、憂恚がたまった。
159年秋、梁皇后が死ぬ
159年秋7月丙午、皇后の梁氏が崩じた。7月乙丑、懿獻皇後(梁皇后)を懿陵にを葬る。
ぼくは思う。さっき桓帝は「梁皇后の嫉妬ウザい」と言ってたじゃないか。やはり桓帝は、梁冀に遠慮している。でも外戚の権力の源は、皇后だ。梁皇后が死んだから、梁冀はヤバい。
梁冀一門は、前後
で七侯、三皇後、六貴人、二大將軍をだす
ぼくは思う。固有名詞を、入力するのは、しんどい。
夫人や娘で食邑をもらい、君と称したのは7人。公主の待遇は3人。これ以外に、卿、將、尹、校となったのは57人だ。
権限も情報も金品も、梁冀に集まった。百官が召されると、さきに梁冀にお礼の箋(手紙)をわたし、あとで尚書にゆくほど。
159年、梁冀を批判する人々
遼東太守侯猛初拜,不謁冀,冀托以它事腰斬之。
下邳の吳樹は、宛令となった。梁冀の賓客が、宛県の県境にきた。賓客は、呉樹に挨拶した。呉樹は言った。「梁冀の腰ぎんちゃくは、下らない連中しかいない」と。梁冀は黙って、悦ばず。呉樹は宛県で、梁冀の賓客・数十人を殺した。のちに呉樹は、荊州刺史になる。呉樹は、梁冀に挨拶した。梁冀は鴆毒で、呉樹を殺した。
遼東太守の侯猛は、就職したとき、梁冀に挨拶しなかった。梁冀は、侯猛にべつの罪をきせて、腰斬した。
郎中する汝南の袁著は、19歳で上書した。「『伝』で范ショはいう。木が茂れば、枝が広がる。枝が広がれば、幹を傷つけると。梁冀は、寿命を全うできないだろう」と。
この点、袁著の指摘は、じつに正しい。「梁冀の忠臣」として、諫言したとも言える。ただ、19歳の若造に、分かりきったことを指摘されると、腹が立つけれども。
梁冀は、袁著を逮捕したい。袁著は姓名をかえ、病死したふりで、葬送された。梁冀は、袁著が病死していないと知った。梁冀は、ムチで袁著を殺した。
ぼくは考えたい。袁湯は、梁冀と添い遂げたか。早くも、つぎの権力者・桓帝に、擦りより始めたか。梁冀を批判(忠告)した袁著は、若すぎる。袁著の発言は、袁氏の方針というより、暴発という可能性もある。ただ、病死&葬送のふりは、協力者が必要だ。袁氏の家で、少なからぬ人が、袁著に加担したことは分かる。
太原の郝絜と胡武は、危言や高論をこのむ。郝絜と胡武は、袁著と友である。郝絜と胡武は、袁著と連名で、三公府に上奏した。梁冀に挨拶せず。梁冀は怒った。中都官は、郝絜と胡武を捕まえた。
胡武の家族60余人を殺した。郝絜は、逃げられないと悟る。郝絜は、梁冀に手紙を投げ入れ、服毒した。郝絜の家族は、死なずにすんだ。
安帝の嫡母・耿貴人が薨じた。梁冀は、耿貴人の遺品がほしい。耿貴人の從子・林慮侯の耿承に、遺品をくれと言った。断られた。梁冀は、耿氏10余人を殺した。
涿郡の崔琦は、文章で梁冀をほめた。崔琦は《外戚箴》と《白鵠賦》で、梁冀へのコメントを仄めかした。
梁冀は怒った。崔琦は言った。「むかし管仲が斉の宰相だったとき、譏諫の言を聞きたがった。蕭何が前漢を佐けたとき、過ちを記録する役人を置いた。梁冀さんが批判に怒るなら、天地の色を塗りかえ、馬を鹿と呼ぶ話と同じだ」と。梁冀は、答えられない。崔琦は帰った。崔琦は梁冀を懼れてかくれた。梁冀は、崔琦を殺した。
159年秋、桓帝が宦官5人と、血盟する
梁冀は、政権を20年担当した。桓帝は何もできない。桓帝に近い人材が、要職につけない。桓帝は不平だ。陳授が殺され、桓帝はいよいよ怒った。
和熹皇後の從兄子で、郎中の鄧香は、宣を妻とした。宣は、猛という娘を産んだ。鄧香が死んだ。宣は、梁紀に嫁いだ。梁紀は、梁冀の妻・孫壽の舅だ。
宣さんは、姓はなんというのか。また、梁冀の妻の舅が、梁氏というのも、分からん。以下、梁冀が養女を迎える話がある。よく分からずに訳してます。単語や構文が分からんのでなく、訳せても、内容が分からん。
孫寿は、猛が美しいので、掖庭にいれて貴人とした。梁冀は、猛を養女にして、梁姓にした。梁冀は、猛の姊婿・議郎の邴尊が、養女に反対することを恐れた。養女にすることは、猛の母・宣の気持ちに反する。
梁冀は、邴尊を刺殺した。梁冀は、宣を殺したい。宣の家と、中常侍の袁赦は、家が隣だ。梁冀の刺客は、袁赦の家に登り、宣の家に入ろうとした。袁赦が刺客に気づき、鼓を鳴らして、宣に伝えた。
袁赦は、梁冀による暗殺を、事前に聞いていない。梁冀と袁氏とのつながり、見えにくいなあ。梁冀の賓客が暴走し始めた時点で、ちょっと距離をおくようになったか。
宣は逃げて、桓帝に知らせた。桓帝は、大怒した。桓帝は厠に、小黃門史の唐衡だけをよんだ。桓帝は、唐衡に聞いた。「宦官で、外戚に通じないのは、誰か」と。
左右は宦官。李賢はいう。外舎とは、皇后の家のこと。
唐衡は答えた。「中常侍の單超と、小黃門史の左悺は、梁不疑と仲がわるい。中常侍の徐璜と、黃門令の具瑗は、外戚の放橫に怒る」と。桓帝は宦官5人と、謀議した。桓帝は、単超のひじをかじった。単超の血で、密盟をむすぶ、単超らは言った。「ふたたび口に出すな。疑われるから」と。
159年は長い。後半に、つづきます。