表紙 > 漢文和訳 > 中央研究院 漢籍電子文献で、全ての「関羽」を検索

03) 魏の武将たちの交わり

まだまだ、関羽にまつわる正史の記述を網羅!

魏書十五/溫恢

-479- 建安二十四年,孫權攻合肥,是時諸州皆屯戍.恢謂兗州刺史裴潛曰:「此閒雖有賊,不足憂,而畏征南方有變.今水生而子孝縣軍,無有遠備.關羽驍銳,乘利而進,必將為患.」於是有樊城之事.詔書召潛及豫州刺史呂貢等,潛等緩之.恢密語潛曰:「此必襄陽之急欲赴之也.所以不為急會者,不欲驚動遠.一二日必有密書促卿進道,張遼等又將被召.遼等素知王意,後召前至,卿受其責矣!」潛受其言,置輜重,更為輕裝速發,果被促令.遼等尋各見召,如恢所策.

溫恢は裴潛に、関羽の北伐の脅威を伝えた。

魏書十七/張遼

-520- 關羽圍曹仁於樊,會權稱藩,召遼及諸軍悉還救仁.遼未至,徐晃已破關羽,仁圍解.遼與太祖會摩陂.遼軍至,太祖乘輦出勞之,還屯陳郡.文帝即王位,轉前將軍.[一]分封兄汎及一子列侯.

曹操は張遼に、関羽に囲まれた曹仁を救援させた。張遼の到着前に、関羽は徐晃に敗れた。張遼伝に関羽の記述はここだけ。意外に少ない。

魏書十七/樂進

-521- 進別征高幹,從北道入上黨,回出其後.幹等還守壺關,連戰斬首.幹堅守未下,會太祖自征之,乃拔.太祖征管承,軍淳于,遣進與李典擊之.承破走,逃入海島,海濱平,荊州未服,遣屯陽翟.後從平荊州,留屯襄陽,擊關羽﹑蘇非等,皆走之,南郡諸郡山谷蠻夷詣進降.又討劉備臨沮長杜普﹑旌陽長梁大,皆大破之.後從征孫權,假進節.太祖還,留進與張遼﹑李典屯合肥,增邑五百,并前凡千二百戶.以進數有功,分五百戶,封一子列侯;進遷右將軍.

楽進は襄陽に駐屯し、関羽を敗走させた。

魏書十七/于禁

-524- 建安二十四年,太祖在長安,使曹仁討關羽於樊,又遣禁助仁.秋,大霖雨,漢水溢,平地水數丈,禁等七軍皆沒.禁與諸將登高望水,無所回避,羽乘大船就攻禁等,禁遂降,惟龐不屈節而死.太祖聞之,哀歎者久之,曰:「吾知禁三十年,何意臨危處難,反不如龐邪!」會孫權禽羽,獲其,禁復在吳.文帝踐阼,權稱藩,遣禁還.

于禁は関羽に捕えられた。曹操は30年も仕えた于禁が、情けなく降伏したので、とても残念がった。

魏書十七/徐晃

-528- 從征荊州,別屯樊,討中廬﹑臨沮﹑宜城賊.又與滿寵討關羽於漢津,與曹仁擊周瑜於江陵.

赤壁のあと徐晃は、満寵とともに関羽を討ち、曹仁とともに周瑜を討った。


-529- 復遣晃助曹仁討關羽,屯宛.會漢水暴隘,于禁等沒.羽圍仁於樊,又圍將軍呂常於襄陽.晃所將多新卒,以羽難與爭鋒,遂前至陽陵陂屯.太祖復還,遣將軍徐商﹑呂建等詣晃,令曰:「須兵馬集至,乃俱前.」賊屯偃城.晃到,詭道作都塹,示欲截其後,賊燒屯走.晃得偃城,兩面連營,稍前,去賊圍三丈所.未攻,太祖前後遣殷署﹑朱蓋等凡十二營詣晃.賊圍頭有屯,又別屯四.晃揚聲當攻圍頭屯,而密攻四.羽見四欲壞,自將步騎五千出戰,晃擊之,退走,遂追陷與俱入圍,破之,或自投沔水死.太祖令曰:「賊圍塹鹿角十重,將軍致戰全勝,遂陷賊圍,多斬首虜.吾用兵三十餘年,及所聞古之善用兵者,未有長驅徑入敵圍者也.且樊﹑襄陽之在圍,過於莒﹑即墨,將軍之功,踰孫武﹑穰苴.」晃振旅還摩陂,太祖迎晃七里,置酒大會.太祖舉酒勸晃,且勞之曰:「全樊﹑襄陽,將軍之功也.」時諸軍皆集,太祖案行諸營,士卒咸離陳觀,而晃軍營整齊,將士駐陳不動.太祖歎曰:「徐將軍可謂有周亞夫之風矣.」

関羽を退けた徐晃を、曹操は「周亞夫のようだ」と言った。周亞夫は前漢の武将で、呉楚七国の乱で活躍した。

魏書十八/李通

時賊張赤等五千餘家聚桃山,通攻破之.劉備與周瑜圍曹仁於江陵,別遣關羽絕北道.通率擊之,下馬拔鹿角入圍,且戰且前,以迎仁軍,勇冠諸將.

劉備と周瑜は、曹仁を江陵に囲んだ。劉備は関羽に、北の道を防がせた。李通は関羽を突破した。

魏書十八/文聘

與樂進討關羽於尋口,有功,進封延壽亭侯,加討逆將軍.又攻羽自圍聘於石陽,甚輜重於漢津,燒其船於荊城.

文聘は、楽進と関羽を討って、爵位を進めた。石陽でも戦った。

魏書十八/龐徳

-546- 開等以宛叛,將所領與曹仁共攻拔宛,斬音﹑開,遂南屯樊,討關侯音﹑羽.樊下諸將以兄在漢中,頗疑之.[一]常曰:「我受國恩,義在效死.我欲身自擊羽.今年我不殺羽,羽當殺我.」後親與羽交戰,射羽中額.時常乘白馬,羽軍謂之白馬將軍,皆憚之.仁使屯樊北十里,會天霖雨十餘日,漢水暴溢,樊下平地五六丈,與諸將避水上堤.羽乘船攻之,以大船四面射隄上.被甲持弓,箭不虛發.將軍董衡﹑部曲將董超等欲降,皆收斬之.自平旦力戰至日過中,羽攻益急,矢盡,短兵接戰.謂督將成何曰:「吾聞良將不怯死以苟免,烈士不毀節以求生,今日,我死日也.」戰益怒,氣愈壯,而水浸盛,吏士皆降.與麾下將一人,五伯二人,彎弓傅矢,乘小船欲還仁營.水盛船覆,失弓矢,獨抱船覆水中,為羽所得,立而不跪.羽謂曰:「卿兄在漢中,我欲以卿為將,不早降何為?」罵羽曰:「豎子,何謂降也!魏王帶甲百萬,威振天下.汝劉備庸才耳,豈能敵邪!我寧為國家鬼,不為賊將也.」遂為羽所殺.太祖聞而悲之,為之流涕,封其二子為列侯.

ホウ徳は決死の覚悟で関羽に挑み、逆に殺された。曹操は、ホウ徳のためにいっぱい泣いてくれた。

魏書十九/陳思王植

二十四年,曹仁為關羽所圍.太祖以植為南中郎將,行征虜將軍.欲遣救仁,呼有所戒.植醉不能受命,於是悔而罷之.

曹植は、関羽を迎え撃つ仕事を、酔っ払ってサボった。