表紙 > 漢文和訳 > 『資治通鑑』を翻訳し、三国の人物が学んだ歴史を学ぶ

132年、左雄の40歳ルールに、胡広が反対

『資治通鑑』を翻訳します。
内容はほぼ網羅しますが、平易な日本語に置き換えます。

132年春、揚州の妖賊が49県を寇す

孝安皇帝下陽嘉元年(壬申,公元一三二年)
春,正月,乙巳,立貴人梁氏為皇後。 京師旱。 三月,揚州六郡妖賊章河等寇四十九縣,殺傷長吏。 庚寅,赦天下,改元。 夏,四月,梁商加位特進;頃之,拜執金吾。 冬,耿曄遣烏桓戎末魔等鈔擊鮮卑,大獲而還。鮮卑復寇遼東屬國,耿曄移屯遼東 無慮城以拒之。

132年春正月乙巳、梁貴人を皇后に立てた。 京師で日照。 3月、揚州6郡で、妖賊の章河らが49県を寇し、長吏を殺傷した。

胡三省はいう。揚州が部す6県とは。九江、丹楊、廬江、会稽、呉郡、豫章だ。ぼくは思う。揚州の大規模な叛乱は、いまが最初。梁皇后が立つと同時に、三国時代っぽくなってきた。

3月庚寅、天下を赦し、陽嘉と改元した。 132年夏4月、梁商に特進を加え、このころ執金吾とした。
132年冬、耿曄は烏桓をつかい、鮮卑を大獲した。ふたたび鮮卑は遼東屬國を寇した。耿曄は、遼東の無慮城で防ぐ。

132年、左雄が孝廉を40歳以上とする

尚書令左雄上疏曰:「昔宣帝以為吏數變易,則下不安業;久於其事,則民服教化。 其有政治者,輒以璽書勉勵,增秩賜金,公卿缺則以次用之。是以吏稱其職,民安其業, 漢世良吏,於茲為盛。今典城百裡,轉動無常,各懷一切,莫慮長久。謂殺害不辜為威 風,聚斂整辦為賢能;以治己安民為劣弱,奉法循理為不治。髡鉗之戮,生於睚眥;覆 屍之禍,成於喜怒。視民如寇仇,稅之如豺虎。監司項背相望,與同疾疢,見非不舉, 聞惡不察。觀政於亭傳,責成於期月;言善不稱德,論功不據實。虛誕者獲譽,拘檢者 離毀;或因罪而引高,或色斯而求名,州宰不覆,競共辟召,踴躍升騰,超等逾匹。或 考奏捕案,而亡不受罪,會赦行賂,復見洗滌,硃紫同色,清濁不分。故使奸猾枉濫, 輕忽去就,拜除如流,缺動百數。鄉官、部吏,職賤祿薄,車馬衣服,一出於民,廉者 取足,貪者充家;特選、橫調,紛紛不絕,送迎煩費,損政傷民。和氣未洽,災眚不消, 咎皆在此。臣愚以為守相、長吏惠和有顯效者,可就增秩,勿移徙;非父母喪,不得去 官。其不從法禁,不式王命,錮之終身,雖會赦令,不得齒列。若被劾奏,亡不就法者, 徙家邊郡,以懲其後。其鄉部親民之吏,皆用儒生清白任從政者,寬其負算,增其秩祿; 吏職滿歲,宰府州郡乃得辟舉。如此,威福之路塞,虛偽之端絕,送迎之役損,賦斂之 源息,循理之吏得成其化,率土之民各寧其所矣。」帝感其言,復申無故去官之禁,又 下有司考吏治真偽,詳所施行;而宦官不便,終不能行。

尚書令の左雄は、上疏した。「前漢の文帝と宣帝のように、地方を治めよ」と。宦官が、地方からの権益を確保したいので、左雄の上疏を実行させず。

9日前に、『後漢書』左雄伝を読みました。リンク先も、抄訳ですみません。
『後漢書』左雄伝:孝廉を40歳以上に限定し、豪族の抗争を抑止 (1)


雄又上言:「孔子曰:『四十不惑』,《禮》稱強仕。請自今,孝廉年不滿四十, 不得察舉,皆先詣公府,諸生試家法,文吏課箋奏,副之端門,練其虛實,以觀異能, 以美風俗。有不承科令者,正其罪法。若有茂材異行,自可不拘年齒。」帝從之。

左雄は上言し、孝廉を40歳以上とした。順帝は従う。

『後漢書』左雄伝:孝廉を40歳以上に限定し、豪族の抗争を抑止 (2)
ぼくは思う。40歳ルールは、安帝のとき、官位が乱れまくったから、それを沈静する目的であろう。順帝は、ともかく安帝の朝廷を是正することが、第一目標だったと思う。皇帝に集権する以前に、鄧太后の時代まで、もどさないと!


胡廣、 郭虔、史敞上書駁之曰:「凡選舉因才,無拘定製。六奇之策,不出經學;鄭、阿之政, 非必章奏;甘、奇顯用,年乖強仁;終、賈揚聲,亦在弱冠。前世以來,貢舉之制,莫 或回革。今以一臣之言,划戾舊章,便利未明,眾心不厭。矯枉變常,政之所重,而不 訪台司,不謀卿士,若事下之後,議者剝異,異之則朝失其便,同之則王言已行。臣愚 以為可宣下百官,參其同異,然後覽擇勝否,詳采厥衷。」帝不從。

胡廣、郭虔、史敞は、40歳ルールに反対した。順帝は従わず。


辛卯,初令「郡國舉孝廉,限年四十以上;諸生通章句,文吏能箋奏,乃得應選。 其有茂才異行,若顏淵、子奇,不拘年齒。」久之,廣陵所舉孝廉徐淑,年未四十。台 郎詰之,對曰:「詔書曰:『有如顏回、子奇,不拘年齒。』是故本郡以臣充選。」郎 不能屈。左雄詰之曰:「昔顏回聞一知十,孝廉聞一知幾邪?」淑無以對,乃罷卻之。 郡守坐免。

辛卯、順帝は、「孝廉を40歳以上に限る。顔回ほどの人材なら、40歳未満でよい」と命じた。広陵の徐淑は、40歳未満なのに、推挙された。徐淑は、左雄に顔回と比べられ、恥をかいた。広陵太守を免じた。

『後漢書』左雄伝:孝廉を40歳以上に限定し、豪族の抗争を抑止 (2)
司馬光は、袁宏をひく。古典では、厳密に40歳で仕官するわけじゃない。ただ左雄は、強盛な勢力を牽制し、民衷のために、年齢を区切った。


然雄公直精明,能審核真偽,決志行之。頃之,胡廣出為濟陰太守,與諸郡守十餘人皆坐謬舉免黜;唯汝南陳蕃、穎川李膺、下邳陳球等三十餘人得拜郎中。自是牧、守畏栗,莫敢輕舉。迄於永嘉,察選清平,多得其人。 閏月,庚子,恭陵百丈廡災。 上聞北海郎顗精於陰陽之學。

左雄は、公直・精明だ。人材の真偽を、くわしく判定した。左雄は、40歳ルールを、きちんと実行した。
このころ胡廣は、京師を出て、濟陰太守となった。太守10余人が、40歳ルールを破り、免黜された。

ぼくは思う。胡広は、左雄に競り負けて、左遷された。一時的に。

ただ、汝南の陳蕃、穎川の李膺、下邳の陳球ら30余人は、郎中となった。これより、地方官は、軽く人材を挙げなくなった。永嘉(145年)にいたるまで、清平な人を、おおく察選した。

閏月,庚子,恭陵百丈廡災。上聞北海郎顗精於陰陽之學。

132年閏月庚子、恭陵の百丈廡が燃えた。順帝は、北海の郎顗が、陰陽之學に精通していると聞いた。101230

ぼくは補う。北海の郎顗は、次の歳のテーマだ。伏線だ。